本書は「その英語、使えません!―英語だと思っているのはカタカナ語です」に続く"Engrish(*)"本の第二弾です。前著と共に読んでみると、中には今まで勘違いして使っていた英語フレーズが見つかり、思わず赤面します。例えば「彼の鼻は高い」→「His nose is high」、「ウチの犬はかわいい」→「My dog is pretty」とか言ってたりしませんか? このような日本人英語がnativeに与えるイメージ(→時折、挿絵有)と本来の言い方が分かり易くに解説されています。
最近のpodcastでも、日本人が犯しがちな英語の間違いを採り上げたりする番組がありますので(例:"英会話 eChat Vancouver")、そういう番組やWEBサイトと共に正しい英語を身につけたいところですね。